Словарь Интернета


  • 3.14 — «пи» (применяется для замены слога в матерных выражениях)
  • 14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
  • AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
  • AFK — (англ. away from keyboard) я отойду от компьютера
  • ANY1 — (англ. anyone) кто-нибудь
  • ASAP - (англ. as soon as possible) как можно быстрее
  • ASL — (англ. Age/Sex/Location) возраст / пол / местонахождение (обычно для начала знакомства)
  • ATM — (англ. at the moment) в этот миг, сейчас
  • BB — (англ. Bye-bye) до свидания!
  • BRB — (англ. be right back) скоро вернусь
  • FAQ, faq — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы
  • FFS — (англ. for fuck's sake) матерный аналог выражения "во имя всего святого"
  • GG — (англ. good game) благодарность за хорошую игру
  • GL — (англ. good luck) удачи!
  • LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing) громко смеюсь (не обидный смех)
  • KISS — (англ. keep it simple, stupid!) «проще, глупец!» (не усложняй то, что и так хорошо)
  • U — (англ. You) — ты
  • UT — (англ. You there) — ты на месте?
  • U2 - (англ. You two, звучит как you too) - ты тоже

  • Аватар, аватара, авчик, юзерпик — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица»; в основном используется на форумах
  • Авик, авишка — файл AVI (видео-файл для Windows)
  • AKA, Ака, ака — (англ. also known as) также известен как, он же
  • Баг — (англ. bug — жучок) — повторяющаяся ошибка (сбой) в программе, устойчивый глюк
  • Бан — временный запрет для пользователя отправлять сообщения
  • Батон, баттон — (англ. button) кнопка
  • Баян — старая, всем известная история
  • Битый — поломанный, испорченный; битая ссылка — ссылка на несуществующий адрес в сети
  • Бук, бяка — (англ. notebook) ноутбук
  • Геймер — (от англ. gamer) игрок, человек, постоянно играющий в компьютерные игры
  • Егор — (англ. error) ошибка
  • ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис
  • ЗЫ — P.S., Post Scriptum (русские буквы З и Ы расположены на клавиатуре на тех же клавишах, что и латинские P и S, соответственно)
  • ИМХО — имею мнение, хочу озвучить (вариант: имею мнение, хрен оспоришь)
  • IMO - (in my opinion) по моему мнению
  • IMHO - (In My Humble Opinion) по моему скромному мнению
  • Казуал - (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом, а время от времени проявляет интерес
  • Клава, рояль — клавиатура
  • Коннект - соединение с Интернетом
  • Король дров, Корявые дрова — Corel Draw
  • Кракер — (англ. cracker — взломщик) человек, взламывающий системы защиты, злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело (часто их ошибочно называют хакерами)
  • Кряк, крэк — (от англ. to crack — раскалывать) взломщик программ, версия коммерческой программы, позволяющая использовать её бесплатно
  • Ламер — (англ. lamer) неумелый пользователь, не желающий ничему учиться, тупица, с завышенной самооценкой; не путать с начинающим пользователем - чайником!
  • Линк, линка — текстовая ссылка URL
  • Лузер — (англ. loser — проигравший) производная от слова "юзер", но носящая негативный, оскорбительный характер
  • Мессага, пост — (от англ. message) сообщение, реплика, письмо
  • Мыло, мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail)
  • Офтопик, оффтопик, офтоп — высказывание не по теме разговора
  • Пага — (англ. page) — страница в Интернете
  • Прога - программа
  • ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
  • Респект - (от англ. "Respect") проявление уважения к чему-либо или кому-либо
  • Рулез, рулезный — очень правильный, хороший, классный (от англ. «rules» — правило, норма)
  • Рулить - побеждать, превосходить
  • Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)
  • Сабж, топик — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме
  • Сакс — выражение неодобрения (типа отстой)(от амер. слэнга „to suck“ — сосать)
  • Сиквел — (от анг. sequel) продолжение; пример использования: Игра 'The SIMS2' является сиквелом игры 'The SIMS'
  • Собака, собачка — „@“
  • Спам — электронное письмо или сообщение рекламного характера
  • Троян — компьютерный вырус, который незаметно передает вашу информацию злоумышленнику
  • Убер — (нем. uber) очень высокая положительная оценка
  • Флейм — (англ. flame) оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры
  • Флуд — (англ. flооd) многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений
  • Фонт - (англ. font) шрифт
  • Хакер — (англ. hacker) человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума
  • Хацкер, кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером
  • Хомяк — (англ. home) домашняя страница
  • ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ)
  • Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса
  • Юзать - (от англ. use) использовать (например, компьютерную программу)
  • Юзер, Юзверь - (англ. user) пользователь



    Рейтинг@Mail.ru